|
|
|
عندما قرّرت أن اتعلم اليابانية اتجهت مباشرة إلى مكتبة جرير واقتنيتُ كتابًا
|
|
|
كنت أحمله معي إلى المدرسة أراجع منه بعد انتهاء اليوم الدراسي
|
|
|
لاحقًا وجدت الشرح محدود فاتجهت إلى اليوتيوب ابحث عن "فديوهات تعليم اليابانيّة من الصفر"
|
|
|
وبدأت في التعلم من قناة يوتيوب ممتازة لشرح القواعد وبدأت بتلخيص الدروس لمدّة سنة ونصف
|
|
|
ثم تساءلت:
|
|
|
”
بعد مرور سنة ونصف لِمَ لا ألاحظ تقدّم في لغتي؟
|
|
|
|
|
نعم تعلمت الكثير ولكن
|
|
|
بعد سنة ونصف من التعلم:
|
|
|
”
هل أستطيع أن أقرأ؟ هل أنا قادرة على الاستماع بدون الحاجة إلى الترجمة؟
|
|
|
|
|
”
هل أستطيع أن أتحدث؟ هل أقدر أعبر عن أفكاري وما يدور في رأسي؟
|
|
|
|
|
الجواب: لا
|
|
|
نتخرج من الثانوية ومازلنا لا نتحدث أو حتى نفهم الإنجليزية ومع ذلك مازلنا نكرّر نفس الأخطاء
|
|
|
نركز على تعلم القواعد، حفظ الكلمات، تركيب الجمل القصيرة
|
|
|
ونُهمِل المهارات الأربع الأساسية لاكتساب اللغة بشكل طبيعي تمامًا!
|
|
|
وأتفهّم هذا الشيء، لأن اتباع كورس أو كتاب مُمَنهج من 1 إلى 10 تبدو فكرة منطقيّة جدا ومريحة نفسيًا وتنطلق من رغبة وحاجة نفسية بمعرفة المستوى الحالي وضمان السير على المسار الذي اعتدنا السير عليه باتباع الطريقة التقليدية
|
|
|
ومشكلة الطريقة التقليدية إنها تركز بشكل أساسي على تعلم القواعد وتهمل المهارات كثيرًا
|
|
|
لكن لو نفكر في المجالات الأخرى مثل التصميم والبرمجة وغيرها، لا يوجد بما يسمّى خريطة التعلم التي تنقلك من الصفر إلى الاحترافية! وهذا ينطبق أيضا على تعلم اللغات
|
|
|
المشكلة مو بتعلم القواعد بل بإهمال المهارات: الاستماع القراءة الكتابة التحدث
|
|
|
ودمتم بخير ❤️
|
|
|

نشرة مروه البريدية
هنا مساحة أشارك فيها مايخص تعلم اللغات من نصائح، تجارب، أفكار .. وربما القليل من التأملات
المزيد من نشرة مروه البريدية
التعليقات